Sekundarstufe

Kuchenspende für Ofunato/大船渡へケーキを!寄付のお願い

Frau Kallweit und Herr Zink waren am 28.03. in Ofunato und haben die Kuchenspenden überbracht. Wir bedanken uns ganz herzlich bei allen KuchenhelferInnen! Einen Eintrag und Fotos können Sie dem Ofunato-Blog entnehmen: http://npoyumeneto.blogspot.jp/ Jeden Monat suchen wir 10 KuchenbäckerInnen für das Projekt "Kuchenspende für Ofunato" Falls Sie sich beteiligen wollen, setzen Sie sich bitte mit Frau Milanka Burkart (m.burkart@gmx.de) in Verbindung. Wir bitten um Ihre Unterstützung. カールヴァイトさんとツィンク先生が3月28日に大船渡へケーキの寄付を渡しました。ケーキを作ってくださった皆様に心から感謝致します。大船渡ブログで記事と写真が見られます:http://npoyumeneto.blogspot.jp/ 毎月、「大船渡へケーキを!」というプロジェクトのためにケーキを作る人を10人ほど募集しています。ケーキを寄付される方はブルカート・ミランカさんのアドレス宛てに一報お入れください:m.burkart@gmx.de ご協力の程お願い致します。

Verlängerte Anmeldefrist für Sommerflohmarkt /サマーフリーマーケットの申込締切延長

Am 06.April von 11:00 - 15:00 Uhr findet der Sommerflohmarkt statt! Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die Anmeldefrist zur Reservierung eines Verkaufstisches verlängert wurde. Sie können sich bis zum Mittwoch, dem 3.4. anmelden. Zur Anmeldung wenden Sie sich bitte an Frau Petra Tanaka unter folgender Emailadresse: petra.tanaka@nifty.com Teilnahmegebühr: Eine Torte oder ein Kuchen (hausgebacken!) pro Tisch Bitte beachten Sie, dass kommerzieller Verkauf nicht gestattet ist. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4月6日の11時~15時サマーフリーマーケットを行います! 申込締切を延長しましたので、4月3日(水曜日)まで販売用テーブルを予約できます。 申し込みたい方は以下の連絡先にメールをお願いいたします。

Konzertprogramm des Charity Concerts der DSTY

Heute Abend (21.03.) um 19 Uhr findet das zweite Charity Concert der DSTY statt. Das Konzertprogramm finden sie unten. Wir freuen uns über jeden Besucher!

Montagauftakt 11.03.2013

Auch nach zwei Jahren dürfen die Ereignisse vom 11.März 2011 nicht in Vergessenheit geraten. Deswegen wurde beim Montagauftakt am 11.3.2013 von den Schülern der Japanischklasse in der Klasse 11 die Dreifach-Katastrophe und ihre Auswirkungen auf die Schule thematisiert. Den ausführlichen Bericht dazu können Sie aus der Datei unten entnehmen.

Flohmarkt an der DSTY/東京横浜独逸学園のフリーマーケット

Der Elternbeirat möchte Sie auch dieses Jahr, am Samstag, dem 6. April vom 11 Uhr bis 15 Uhr zu unserem Flohmarkt willkommen heißen. Genießen Sie ein paar gemütliche Stunden beim Shoppen und bei köstlichen Leckereien! Der Flohmarkt findet auch bei Regen statt. Ausrichter: Klassen 8 und 9 今年も父母会主催によるフリーマーケットが4月6日(土)、11時から15時まで開催されます。ドイツのフリーマーケットの雰囲気を味わいませんか?ショッピングしながら、手作りケーキなど、ドイツの味覚も合わせてお楽しみください。雨天の場合は屋内にて実施いたします。 担当クラス: 8 と9

Prozentzahlen, die bares Geld bedeuten


Die Sitzreihen des Hörsaals R 303 waren gefüllt, als Herr Nürnberger am 29.1. einen Vortrag hielt zum Thema “Sustainable Energy“.  Nach einer gemeinsamen Begriffsklärung erläuterte Herr Nürnberger an teilweise überraschenden Beispielen, auf welche Weise man im Privathaushalt Energie (und damit auch Geld)  sparen kann. Man erfuhr, warum es zweckmäßig sein kann, sein Handy mit zum Kauf von Energiesparlampen mitzunehmen, und anhand präziser Zahlen und Kurven wurde gezeigt, unter welchen Umständen sich ein neues elektrisches Gerät amortisiert.
 

Syndicate content

日本語・英語版は部分的にご覧いただけます。

© 2016 東京横浜独逸学園